Littérature étrangère

Le premier Mishima 

La nouvelle traduction de Confessions d’un masque de Yukio Mishima donne une impression bien différente de celle jusqu’ici disponible.

Métamorphoses de Shakespeare

L’éditeur Harper publie des romans inspirés par les pièces de Shakespeare. C’est Jeanette Winterson qui ouvre le bal en s’inspirant du Conte d’hiver.

Un premier roman impressionnant

Le premier roman de la jeune dramaturge allemande Marianna Salzmann se déroule dans une Istanbul interlope, où se diluent lieux, temps, identités.

Agualusa, la révolution onirique

Dans le dernier roman de José Agualusa, un quatuor de personnages joue avec l’idée qu’ils sont des rêves devenus réalité et une réalité devenue des rêves.

Lawrence Ferlinghetti, sympathique voyageur

Lawrence Ferlinghetti est l’un des derniers représentants de la Beat Generation. Ses journaux de voyage, publiés en 2015 aux États-Unis, sont aujourd’hui traduits en français sous le titre La vie vagabonde.

Entretien avec Melissa Broder

Le parti pris vulgaire, scatologique et pornographique de Melissa Broder représente-t-il l’avenir de la littérature ? EaN a pu s’entretenir avec l’autrice à Paris.

Grandeur et disgrâce de Mécislas Golberg

Mécislas Golberg : un écrivain oublié de la Belle Époque que Catherine Coquio nous fait découvrir, en éditant son autoportrait dans un livre-montage de textes, lettres et longues notes de fin de volume.

Penser en romancier

On peut découvrir les leçons de littérature de Mario Vargas Llosa, et son atelier d’écrivain, en lisant les textes issus d’un séminaire de Princeton animé par Rubén Gallo.

Entretien avec Robert Menasse

Natalie Levisalles a rencontré Robert Menasse pour discuter de La Capitale, roman ironique et documenté sur la Commission Européenne.