Littérature

Hériter de la nuit

Histoire de mystères et de cruauté, récit fascinant d’une filiation et d’un héritage, Notre part de nuit est le premier roman traduit en français de l’écrivaine argentine Mariana Enríquez.

De George à Emmett

Emmett meurt dès le début de Milwaukee Blues, le nouveau roman de Louis-Philippe Dalembert, inspiré du destin de George Floyd.

Entretien avec Charif Majdalani

S'il s'avère différent de ses précédents romans, Charif Majdalani continue d’explorer dans Dernière oasis la même thématique : « Le fonctionnement de l’Histoire, l’effet de ses bouleversements sur les humains, l’effondrement d’un monde ».

Le conte du chaos

Le nouveau roman de Jan Carson se présente comme un journal qui s’étend sur les trois mois incendiaires de l’été 2014 à Belfast.

Roberto Calasso, la littérature absolue

Roberto Calasso laisse en héritage deux bibliothèques extraordinaires : la sienne, avec vingt-trois livres publiés, et celle qu’il a pu constituer par ses fonctions d'éditeur. Christian Galdón retrace la carrière de ce monument de la littérature italienne.

Faire bouger les corps

Le premier roman de Sophie d’Aubreby se distingue par son art de l’ellipse, par sa manière sensible de restituer l’épaisseur d’une vie.

Un Chien dans un jeu de quilles

Le Chien, le premier roman truculent et parfois violent de l’Allemand Akiz, n’est pas sans rappeler les séquences narratives de la bande dessinée ou du film manga.

Voir le 17 octobre 1961 et tous les racismes

Le premier roman consacré au 17 octobre 1961 était américain : publié en 1963, Le visage de pierre de William Gardner Smith est traduit pour la première fois en français.

Au Salon de la revue : questions intimes

Café, très belle revue collaborative consacrée à la traduction, publie son troisième numéro, tandis que L’Atelier du Roman célèbre l’œuvre de Danilo Kiš.