Les cinq derniers recueils d’Etel Adnan (1925-2021) sont traduits de l’anglais et réunis dans une anthologie. Ils sont éclairés par la parution simultanée d’entretiens menés par Laure Adler.
Poésie
Cette page regroupe les articles sur la poésie française et étrangère. En particulier nos chroniques « À l’écoute » et «Esquif Poésie ». En attendant Nadeau continue à traiter de ce genre littéraire, malgré sa place de plus en plus réduite dans le paysage éditorial. La créativité des poètes ne se dément pas.
À mots comptés
Nathalie Koble pense la question de la relation dans Extérieur chambres : entre l’extérieur et l’intérieur, entre les textes cités, parfois traduits, et les siens, entre les images proposées et l’imaginaire des lecteurs et lectrices.
Dans le vertige de l’entre-langues
Trois recueils bilingues montrent la nécessité de ce mode d’édition pour la poésie : Et pourtant je m’élève, de Maya Angelou, La licorne noire d’Audre Lorde et Étreins-toi, de Kae Tempest.
Darras en 3D
Trois recueils parus au printemps illustrent la prolixité, la fécondité et la multiplicité du poète Jacques Darras.
La mer n’est pas calme
L’eau n’est pas très sympathique pour les Grecs anciens. Chez Homère, elle punit le plus souvent et, parfois, elle lave et délasse.
Cinq clichés
La poétesse et traductrice Anne Portugal nous livre l’expérience d’une nage qui enlève formellement du monde.
La piste sauvage du bonheur
Deux jeunes poétesses polonaises, à deux époques différentes, pratiquent la même subversion de l’ordre existant à travers leurs regards poétiques : les voix de Justyna Bargielska et de Zuzanna Ginczanka se font écho.
Entretien avec Étienne Faure
En attendant Nadeau s’est entretenu avec Étienne Faure à l’occasion de la sortie de son huitième titre, Vol en V.
Ulysse et son voile
Si Ulysse échappe à la noyade dans l’Odyssée, ce n'est pas grâce à la nage, mais à un voile, selon un thème qui parcourt l'ensemble du texte.
Les animaux, nos frères
Publié en 1940 au Portugal, Bestiaire est le premier recueil de nouvelles de Miguel Torga : le lecteur y est invité à adopter le point de vue des animaux, à éprouver leurs sentiments.
Entretien avec Habib Tengour
Depuis 2018, Habib Tengour dirige la collection « Poèmes du monde », qui donne à lire des recueils en langue originale et en traduction française. EaN s’est entretenu avec lui.
Merveilleuse inactualité de Saint-Pol-Roux
Ainsi parlait Saint-Pol-Roux, de Jacques Goorma, rend hommage à un auteur trop méconnu, qui participa à la naissance du symbolisme et fut salué en son temps par Paul Valéry, Max Jacob, Victor Segalen et André Breton.
