Après celle de son Poème d’amour postcolonial en 2022, la traduction en français du premier recueil de poèmes de Natalie Diaz permet de lire sa poésie dans ce qu’elle a de plus féroce. Retour sur le parcours de cette figure littéraire du peuple Mojave, qui déjoue les stéréotypes et inverse les rôles dévoués aux Blancs et aux Amérindiens.
Poésie
Cette page regroupe les articles sur la poésie française et étrangère. En particulier nos chroniques « À l’écoute » et «Esquif Poésie ». En attendant Nadeau continue à traiter de ce genre littéraire, malgré sa place de plus en plus réduite dans le paysage éditorial. La créativité des poètes ne se dément pas.
Philippe Longchamp, les visions du poète
Les poèmes que Philippe Longchamp a réunis dans son nouveau recueil furent d'abord des lettres, accompagnées de vœux et adressées à des amis pour fêter l'année nouvelle. Et puis il a souhaité les offrir tous à un public plus large.
Jean-Philippe Delhomme, les mots du peintre
Dans Studio Poems , un livre petit de taille et discret dans son propos, un livre drôle et friand de critiques mordantes, Jean-Philippe Delhomme entremêle les poèmes, les dessins et deux langues : l'anglais et le français.
Poètes pugnaces et lyriques
Les recueils de Terrance Hayes et Donika Kelly abordent de front les insécurités d’une « existence noire » dans l'Amérique d'aujourd'hui. Des textes inventifs et audacieux qui trouvent un équilibre entre histoire personnelle et collective.
Pour qui écrire en yiddish ?
La traduction de deux recueils poétiques de Debora Vogel est porteuse d’un véritable mystère. Pourquoi cette philosophe et critique polonaise, polyglotte, proche du peintre et écrivain Bruno Schulz, et ici poète, a-t-elle finalement choisi d’écrire en yiddish ?
Paul Louis Rossi et le murmure du monde
Paul Louis Rossi est un artiste qui goûte le divers. À la fois poète, critique, peintre, il combine les gestes artistiques, les confronte les uns aux autres. Nous lui consacrons une livraison exceptionnelle de notre chronique « À l'écoute » qui rassemble des souvenirs et des lectures d'Yves Di Manno, Anne Malaprade, Christian Rosset et Marie Joqueviel-Bourjea.
Les mystères Leopardi
Michel Orcel est l’un des plus fin connaisseurs de l’œuvre de Leopardi. Son nouveau livre l’aborde avec une grande liberté, comme affranchi de la réputation du « grand poète romantique italien ». Une lecture savante qui aide à approcher le mystère, ou plutôt des mystères de Leopardi.
La forge de l’imagination
S’il faut saluer la parution d’une traduction de la Jérusalem de William Blake (1757-1827), la satisfaction de voir ce chef-d’œuvre enfin mis à la disposition du lecteur français est affaiblie par la fragmentation de la somme totale du texte en une myriade de morceaux choisis.
Une mythologie du vécu
Comme le montre une fois de plus Le voyage intérieur, tout peut devenir poème pour Gérard Cartier. Il intègre à ses vers des chiffres, des mots étrangers, des définitions, et il les fait chanter en une harmonie étrange et inimitable.
Gabriela Mistral, la fervente aux mains nues
On retrouve dans cet ensemble de poèmes désespérés que constitue Pressoir de Gabriela Mistral (1889-1957) quelques traces de ce qui donnait tant de douceur à ses premiers volumes. Les femmes y sont très présentes, cette fois en tant que sœurs d'infortune.
Derniers feux de Louise Glück
Recueil collectif de recettes d’hiver est le dernier recueil de Louise Glück, Prix Nobel 2020, disparue en octobre 2023. Le livre examine, d’une manière toujours aussi mystérieusement elliptique et profonde mais plus apaisée, les thèmes qui lui sont familiers : la mortalité, le temps, le souvenir.
L’écriture est un deuil impossible
Dans son deuxième recueil poétique, Ocean Vuong, avec une inventivité formelle stupéfiante, rassemble les morceaux de son existence, entreprend l’impossible deuil de sa mère et fait, finalement, un bouleversant apprentissage de la liberté.
