Laurie Laufer réunit de nombreuses lettres rédigées, à l’intention de Jacques Lacan (comme s’il était encore vivant), par de nombreuses personnalités.
Michel Plon
L’homme des Cévennes
Pour compléter l’éditions des Œuvres de l'éducateur Fernand Deligny, L’Arachnéen publie sa Correspondance des Cévennes (1968-1996).
Fossoyeurs de la langue
D'une grande érudition, le livre de Laurence Kahn analyse ce que le bouleversement du langage par le régime nazi a fait à la psychanalyse.
Le sujet divisé
Il y a dans Pour et contre l’amour, divertissement sur l’attente amoureuse signé Jean-Claude Lavie, une densité et un humour qui revigorent.
L’insoumission Dolto
La biographie de Caroline Eliacheff nous rappelle une Françoise Dolto dérangeante, rejetée, insultée et calomniée par une large partie du monde psychanalytique.
Si la Révolution m’était contée
Chantal Talagrand, imagine une aventure fictive, empreinte de philosophie, qui met en correspondance deux auteurs, inlassables épistoliers, Restif et Casanova.
Une femme à part
La revue Nunc propose un brillant dossier traitant des différents aspects de l’œuvre et de la vie de Lou Andreas-Salomé.
Une confrontation provocante
Dans Des gens ordinaires, le psychiatre Jean-François Le Goff rapproche les figures de George Orwell et de Donald Winnicott.
Freud et l’occulte, une histoire sans fin
L’affaire Freud-Hirschfeld, de Gloria Leff, revient sur l’une des cures psychanalytiques les plus étranges que mena Sigmund Freud.
Sous le signe du marteau d’Artaud
Dans la ligne de L’homme jetable, le nouveau livre de Bertrand Ogilvie traque, avec la même énergie impitoyable, tous les discours bien-pensants sur le travail, ses conditions.
Technique et pratique de la psychanalyse : deux exemples historiques
La lecture en parallèle des livres d’Yves Lugrin sur Ferenczi et d’Estelle et Philippe Porret sur l’analyste nous conduit dans les méandres du transfert et du contre-transfert.
Lacan, une langue dans l’autre
L’ouvrage de Jean-Pierre Cléro, Lacan et la langue anglaise, explore méthodiquement les modalités au moyen desquelles Lacan « joue » avec cet idiome, comme il l’a toujours fait avec le français.