Sous les dehors d’une critique farcesque et cruelle des milieux littéraires, Les querelleurs de France Théoret est un récit radical et exigeant.
Hugo Pradelle
Étrangère à elle-même
Le deuxième récit d’Elisa Shua Dusapin, Les billes du Pachinko, est l’une des belles réussites de cette rentrée littéraire.
Un site de rencontre
Le premier roman d’Arthur Cahn revêt des masques successifs : il se lit comme un récit d’enfance, un roman de formation, un texte érotique ou une fable sociale.
Le désir de lire
Comment échapper à ces mots, à la fin du premier chapitre du Livre des fuites de Le Clézio : « Comment échapper au roman ? / Comment échapper au langage ? / Comment échapper, ne fût-ce qu’une fois ; ne fût-ce qu’au mot COUTEAU ? ».
Conrad en Pléiade : entretien avec Marc Porée
Marc Porée est le préfacier du nouveau volume de la Pléiade Conrad : Au cœur des ténèbres et autres écrits.
Roman fantomatique
Le nouveau livre de Linda Lê fait du roman le lieu d’une expérience narrative. Il s’y ordonne la lecture non pas d’un récit mais de sa forme, de ce qu’elle rend possible de dire, que l’on n’aurait pas pu dire autrement.
Lectures ténébreuses
Linda Lê fait paraître un très beau recueil d’essais consacrés à des écrivains « qui choisissent l’ombre, se tiennent dans l’ombre, ont été rejetés dans l’ombre. »
Communauté bâtarde
Fief, premier roman de David Lopez, invente, à partir d’un récit très bien construit sur la vie d’un jeune homme dans une zone péri-urbaine innommée, un rapport poétique réfléchi à l’existence.
Le partage du monde
Après cinq romans, Jean-François Haas publie un recueil de nouvelles, Le testament d’Adam, qui poursuit une entreprise littéraire remarquable.
La poésie est une conversation
Poeasy de Thomas Clerc se lit facilement sans être un livre facile. Un ouvrage inclassable et audacieux de l'un des écrivains les plus stimulants d'aujourd'hui.
Agnès Vaquin : le travail de lire
Agnès Vaquin est morte au début du mois de janvier. Au-delà de sa disparition, c’est une manière de lire que l’on perd, une sorte de lucidité franche, une honnêteté absolue, une ironie qui revigorait.
Guimarães Rosa, la langue altérée
Les récits auxquels João Guimarães Rosa travaillait au moment de sa disparition sont enfin accessibles en français dans une traduction remarquable.
