La bande dessinée entre dans la danse orwellienne : pas moins de quatre versions graphiques de 1984 ont surgi en trois mois.
Arts
Quand Hofmannsthal créait le Festival de Salzbourg
Créé en 1920 par Hofmannsthal, le Festival de Salzbourg est devenu l’un des événements culturels les plus célèbres au monde. Jean-Marie Valentin traduit et présente la « trilogie salzbourgeoise » du dramaturge.
Un Johnny ne meurt jamais
Jean-François Laé et Laetitia Overney ouvrent le livre d'or constitué à la mort de Johnny Halliday pour comprendre un événement populaire massif : l’effet social de la mort du chanteur national.
Le graveur de la liberté
Avec Mon livre d’heures et Le soleil, les six « romans sans paroles » de l’illustrateur belge Frans Masereel sont maintenant réédités.
Wölfflin et l’histoire des styles
Danièle Cohn et Rémi Mermet codirigent un ouvrage collectif « autour de Heinrich Wölfflin », L’histoire de l’art et ses concepts.
Les agonies du théâtre
Pascale Goetschel prend comme fil conducteur les discours sur la crise du théâtre pour étudier les théories politiques, sociales et littéraires qu’ils articulent.
En attendant les concerts
« Disques » écoute cette quinzaine deux récitals de la soprano Anna Prohaska et quatre suites pour clavecin de Haendel enregistrées par Pierre Hantaï.
La véritable histoire du tournage d’Artaud le Mômo
De la préparation d'En compagnie d’Antonin Artaud, Gérard Mordillat et Jérôme Prieur tirent aujourd’hui un film documentaire et un livre, La véritable histoire d’Artaud le Mômo.
Regards sur les arts africains
L’étude de l’historienne de l’art Maureen Murphy sur les dispositifs d’exposition des arts d’Afrique en France et aux États-Unis reparaît en même temps qu’un ouvrage collectif qu’elle codirige avec Mamadou Diouf, Déborder la négritude.
Le septième art au Maroc
Une œuvre majeure vient d’être arrachée à l’oubli. Dans La septième porte, Ahmed Bouanani retrace quatre-vingts ans d’histoire du cinéma marocain.
Le Shakespeare de Chéreau
Dominique Goy-Blanquet analyse les mécanismes de création d’une grande figure du théâtre français, Patrice Chéreau.
Interpréter les tragédies grecques
Comment interpréter une tragédie grecque ? Son texte peut-il nous parler directement, ou faut-il l’actualiser ? Claire Lechevalier répond à ces questions à partir d'exemples allemands et français.