Linda Lê

Le roman d’un renégat

Sender le bouffon, chef-d’œuvre méconnu de Karl Emil Franzos, est traduit en français plus d’un siècle après sa publication.

L’art lumineux de Lídia Jorge

Dans Estuaire, Lídia Jorge raconte comment la famille Galeano perd pied, et la manière dont l’un de ses membres tente de la réparer par l’écriture.

Les enfants de braise

Le dernier grenadier du monde, roman de Bakhtiar Ali traduit du kurde sorani, suit plusieurs pistes et multiplie les jeux de miroir.

Edna O’Brien, dans la noirceur

De l’Irlande rurale à l’ex-Yougoslavie, Edna O’Brien a toujours écrit en combattante. Dans Girl, une jeune Nigériane enlevée par Boko Haram raconte sa captivité.

Les guetteurs du Grand Soir

L'amitié entre Romain Rolland et Panaït Istrati fut tumultueuse et féconde. Leur correspondance montre le rôle important joué par le premier sur l'œuvre du second.

La fierté des foires

Beat Sterchi avait trente-quatre ans quand il publia La Vache. Lui qui aurait dû être boucher y racontait le chemin qui mène les bêtes des pâturages aux abattoirs.