En parallèle de l’hommage personnel que Carole Ksiazenicer-Matheron rend à son amie Batia Baum, traductrice du yiddish qui vient de disparaître, EaN vous propose de regarder une section du film d’Henry Colomer intitulé Talismans qui lui est consacrée. Dans cet extrait, elle donne un cours au Centre Medem et évoque sa traduction du journal de Yitskhok Rudashevski. On y découvre la traductrice au travail, avec d’autres, en lectrice aussi, qui partage une langue complexe et des textes bouleversants.
Pour continuer...
Une mythologie de l’entre-deux
Expérience de lecture unique, Horcynus Orca, de Stefano D'Arrigo, est enfin disponible en français après un chantier titanesque de quinze ans. Un gigantesque roman politique et historique, où l'amour de la nature le dispute à la passion des classiques.
Sholem-Aleikhem à New York
Dans Motl en Amérique, Sholem-Aleikhem dépeint le milieu des immigrants juifs à New York au début du siècle dernier. C'est un texte drôle et enjoué, un tour de force linguistique qui met en scène la mort programmée du yiddish.
Polars historiques pour l’été
Deux polars historiques récemment parus sont particulièrement réussis : Les ombres de Bombay du Britannique Abir Mukherjee et Noir d'encre de l'Italienne Sara Vallefuoco.
Qui donc était « Boris » ?
Jusqu'ici, on ne savait pas grand-chose du séjour parisien effectué par George Orwell en 1928-1929. Grâce au livre alerte et plein d'humour de Duncan Roberts, on découvre jusqu'à l'identité du capitaine russe qui fut son compagnon de misère.
Tolstoï, mécanicien de la vie intérieure
Tolstoï est un écrivain qui semble inépuisable et qui n'était pas que romancier. On lit rarement ses Fables qui constituent pour lui une manière de tenter de renouveler sa prose et d'imaginer une pédagogie audacieuse. Un regard sur la société et l'autorité passionnants.
« Simplement l’autre moitié de l’humanité qui écrivait déjà » : entretien avec Samanta Schweblin
Alors que paraît son recueil Sept maisons vides, l'autrice argentine Samanta Schweblin nous fait part de la fascination qu'elle éprouve pour le genre de la nouvelle, pour son intensité. Elle explique aussi un certain renouveau de l'écriture et de la place des femmes dans la littérature d'Amérique latine.
Près du cœur sauvage
Val Abraham, chef-d’œuvre du cinéaste portugais Manoel de Oliveira et variation sur Madame Bovary, ressort en salle dans une version restaurée. Somnambulique et lucide, idéaliste et charnelle, son héroïne bouleverse pour longtemps le spectateur.
Goliarda Sapienza : la vie intense
La formidable biographie que consacre Nathalie Castagné à Goliarda Sapienza nous plonge dans les vies d'une écrivaine avec un grand talent et une empathie rare. S'y dessine un portrait nuancé qui se base profondément sur les textes, y trouvant la lucidité pour lire un parcours complexe et fascinant.
« Une icône paradoxale » : entretien avec Nathalie Castagné
La traductrice de l'intégralité de l'œuvre de Goliarda Sapienza lui consacre une biographie. Elle nous explique comment elle est partie à la recherche de l'être profond de la romancière italienne.
L’amour d’une écrivaine
Il y a quelque chose de vertigineux à découvrir les lettres de Goliarda Sapienza et le témoignage de son dernier compagnon. On perçoit avec émotion, malgré quelques faiblesses, la multitude de facettes d'une grande écrivaine.
« We are still in » : nous continuerons de protéger les forêts
Anni Kytömäki déplore que le nouveau gouvernement de son pays renonce à protéger la nature. Pour elle, ce sont les forêts qui ont le plus compté dans l'apprentissage de l'écriture et elles gagnent une valeur philosophique et politique.
À la frontière — Situation limite
En se rendant à la frontière avec le Bélarus, le poète polonais ariel rosé a été témoin des effets concrets des politiques anti-migrants. Mais il retient aussi les solidarités qui peuplent et ravivent les profondeurs de la forêt. Découvrons un autre visage de la Pologne.