Un dossier coordonné par Gérard Noiret | Poésie du monde.
Jovan Zivlak poète serbe
Jovan Zivlak © D. R.

En Serbie

Jovan Zivlak donne à EaN un texte inédit sur la poésie serbe. Nous publions également deux de ses poèmes, traduits par Tanja Pekic et Jean Portante et publiés par les éditions L’Oreille du Loup.

Michael Speier
Michael Speier © D. R.

À Berlin

Deuxième épisode de notre dossier Poésie du monde à Berlin, avec Michael Speier, qui donne à EaN un texte inédit traduit par Jean Portante et trois poèmes traduits par Jean Portante et Aurélie Maurin.

Poésie du monde Mexique En attendant Nadeau
Drapeau du Mexique © D. R.

Au Mexique : Pedro Serrano, poète turbulent

« Ma vie s’est partagée depuis l’enfance entre deux univers : celui de la solitude, celui du monde », écrit Pedro Serrano dans un texte traduit par François-Michel Durazzo.

Pedro Serrano poésie inédits En attendant Nadeau
Pedro Serrano © Léo David

Au Mexique : six inédits de Pedro Serrano

En attendant Nadeau publie six poèmes inédits de Pedro Serrano, poète mexicain né à Montréal en 1957.
Alain Borer, De quel amour blessé
Alain Borer © Jean-Luc Bertini

Le souci de la langue : entretien avec Alain Borer

Alain Borer et Gérard Noiret échangent autour du livre du premier, De quel amour blessée, plaidoirie transgressive et jubilatoire pour la langue française.
Marci Vogel poèmes inédits
Marci Vogel © D. R.

Aux États-Unis : deux inédits de Marci Vogel

En attendant Nadeau publie deux poèmes inédits de Marci Vogel. Née à Los Angeles en 1965, elle est l’auteur notamment de At the Border of Wilshire & Nobody, lauréat 2015 du Howling Bird Press Poetry Prize.
Marci Vogel entretien avec Alain Borer
À Los Angeles © D. R.

Aux États-Unis : entretien avec Marci Vogel

« Ce qui est passionnant (et libérateur) avec la poésie, c’est la façon dont elle procède de la langue et l’excède en même temps » : la poétesse américaine Marci Vogel s’entretient avec Alain Borer à propos de son livre At the border of Wilshire & Nobody (Howling Bird Press, 2015).

Linceul de neige : dans la retraite de Russie avec le sergent Bourgogne
© Hugo Pradelle

En Russie, « le pays qui écrit le plus »

Igor Lazounine réside à Saint-Pétersbourg et travaille comme soudeur. , il donne à EaN un texte sur la situation de la poésie en Russie

Poésie du monde Russie
Igor Lazounine © D.R.

En Russie : deux inédits d’Igor Lazounine

En attendant Nadeau publie deux poèmes inédits du Russe Igor Lazounine.
Poésie du monde (6) : en Russie avec Xenia Savina
« Rayonnisme bleu et rouge (Plage) » de Michel Larionov

En Russie : bon port ou terre nouvelle ?

Xenia Savina enseigne le latin tout en se consacrant à une œuvre poétique marquante en vers libres. Pour EaN, elle revient sur la question de la tradition et de l’innovation dans la poésie russe contemporaine

Poésie du monde (6) : inédits de Xenia Savina
Xenia Savina © D. R.

En Russie : huit inédits de Xenia Savina

Xenia Savina est l’auteure de trois recueils. En attendant Nadeau publie un extrait de la partie centrale du diptyque Reconnaissance, dans une traduction de Mariam Traoré.
Un dossier coordonné par Gérard Noiret | Poésie du monde.