Madame tout le monde et l'Anthologie de la poésie actuelle des femmes au Québec (2000-2020) témoignent de la vivacité du champ poétique en France et au Québec et de la place des femmes, qui en sont le cœur battant.
Jeanne Bacharach
Comment ne pas écrire l’ailleurs
Le nouveau roman d’Antoine Wauters peine à saisir la singularité du paysage syrien et n’évite pas une forme de naïveté, voire de manichéisme.
Western sur ZAC
Avec Farouches, deuxième tome très réussi d’un cycle intitulé Empires, Fanny Taillandier propose un récit haletant aux allures de western politique.
Mouvement d’écrire, mouvement de vivre
Dans son dernier recueil, le poète Stéphane Bouquet part en quête d’un lieu où la vie comme « seul refuge » serait plus vivable.
Chronique de l’après-Commune
Michèle Audin poursuit son histoire de la Commune de Paris en romancière avec Josée Meunier. 19, rue des Juifs
Communautés transatlantiques
« A » de Louis Zukofsky est pour la première fois totalement traduite en français. En même temps, l’anthologie Orange Export Ltd., qui rassemble toutes les parutions de cette maison d’édition fondée par Raquel Levy et Emmanuel Hocquard, est republiée.
Naître fille
Après les livres de Camille de Toledo et de Chloé Delaume, Fille de Camille Laurens est le troisième choix fait par EaN parmi les multiples propositions de la rentrée littéraire.
Le corps intime est aussi politique
Les deux livres de Camille Froidevaux-Metterie posent le problème d’un féminisme dépolitisé, qui individualise et lisse les luttes.
Poétesses guerrières
Je transporte des explosifs on les appelle des mots sort de l’ombre le travail d’une vingtaine de poétesses féministes activistes américaines, parmi lesquelles Adrienne Rich : une sélection de ses poèmes est traduite pour la première fois en français.
La femme de l’assassin
Samira Sedira raconte un fait divers par la voix de la femme de l’assassin, et trouve un regard juste pour analyser les dimensions sociales et intimes d'un crime.