Confiné, l’écrivain Yannick Haenel a lu la dernière traduction en français du Paradis de Dante par Danièle Robert. Il confie à EaN la difficulté et la joie de son expérience.
Yannick Haenel
L’expérience intérieure de la peinture
Yannick Haenel visite la grande exposition « Bacon en toutes lettres » en lisant deux essais récents sur l’artiste signés Franck Maubert et Yves Peyré.
Un supplément énigmatique à l’œuvre de Pierre Klossowski
Voici un inédit de Pierre Klossowski : des feuillets rédigés en marge des livres entre 1960 et 1965. Ni brouillons, ni variantes, ces autocommentaires ne sont pas loin d’inventer un genre.
Melville pour la vie
La traduction de Moby Dick par Philippe Jaworski est désormais disponible dans la collection Quarto. Yannick Haenel en propose une lecture riche et personnelle.
Ce qui me brûle en lisant Conrad
Lire Conrad, c'est faire une expérience décisive, rencontrer une vérité qui ne cesse de se dérober et, en même temps, s’ouvrir à la révélation toujours différée d’une énigme.