N°
230
230
Journal de la littérature, des idées et des arts 22/10 – 04/11 2025
En attendant Nadeau
L’affaire Pelicot, le temps des livres
Le procès des viols de Mazan s’est clos le 19 décembre dernier. Déjà quatorze livres ont été consacrés à l’affaire. Cependant, la plupart, plutôt qu’analyser les faits, communient dans l’émotion et blâment le patriarcat.
par Thibault Le Texier
| Essais, Littérature française, Politique
Éditorial
Lecteurs lucides
L’attribution du Nobel de littérature à László Krasznahorkai nous réjouit grandement. Nous l’entendons comme un événement qui met la puissance de la littérature, de son expérience unique, au centre, semblant la détacher de la circonstance, pour en célébrer l’ampleur et la nécessité. C’est ainsi que l’entend Maurice Mourier, fin connaisseur de son œuvre, qui en apprécie le déploiement et nous fait ressentir l’emportement joyeux de la lecture de textes majeurs et ce que ce prix veut dire. Il faut avouer que sa lecture bouleverse, enchante, faisant tourner tout un monde rempli d’idées.
Sommaire
Anouar Benmalek
Irina, un opéra russe
par Faris Lounis
Irina, un opéra russe
par Faris Lounis
José Emilio Pacheco
Le sang de Méduse
par la rédaction d’EaN
Le sang de Méduse
par la rédaction d’EaN
Contribuez à l’indépendance de notre espace critique
Ursula K. Le Guin : une écrivaine pour le XXIᵉ siècle
Au sein de la science-fiction et de la fantasy, comme dans la littérature générale, nombre d’écrivain(e)s revendiquent aujourd’hui son influence. La parution de Searoad, dernier de ses romans non traduit en français, est l’occasion de faire le point sur une œuvre aux multiples facettes, terriblement actuelles.
En métamorphose continuelle
Céline Minard livre sa lecture d’Ursula K. Le Guin. Elle souligne que son œuvre est « un haut fait de littérature exploratoire », manifestant « une vision mouvante, délicate, éthique, politique et surtout poétique de la bonne façon d’aborder les mondes ».
par Céline Minard
| Littérature étrangère
Topoï
luvan fait la critique, fulgurante, poétique, de Lavinia, ultime roman d’Ursula K. Le Guin, où la femme d’Énée a le premier rôle. Dans ce « récit de métamorphose et de confiance », « nous sommes les lieux => topoï. Où tout peut advenir. Où tout, déjà, est mille fois advenu ».
par luvan
| Littérature étrangère
Tous les mercredis, notre newsletter vous informe de l’actualité en littérature, en arts et en sciences humaines.
Un pas de côté
Dans Searoad, Ursula K. Le Guin entrecroise des récits dans une veine réaliste qui peut surprendre, mais qui fait écho à ses autres livres tout en manifestant des facettes différentes de son talent.
par Sophie Ehrsam
| Littérature étrangère
La musique des textes
Traductrice de Searoad, Hélène Collon explique comment elle est arrivée à ce livre, et que les traducteurs doivent avoir l’« oreille » capable de capter la tonalité propre à chaque texte.
par Hélène Collon
| Littérature étrangère
D’autres petites lunes
Elio Possoz, auteur des Mains vides, raconte combien sa lecture des Dépossédés de Le Guin a été libératrice, lui permettant de laisser le héros « dans le sac-à-patates où il doit être habituellement rangé ».
par Elio Possoz
| Littérature étrangère
« La Vérité est affaire d’imagination »
Pourquoi Ursula K. Le Guin inspire-t-elle autant d’écrivain(e)s ? Tentative de réponse à travers ses deux romans les plus célèbres, La main gauche de la nuit et Les dépossédés.
par Sébastien Omont
| Littérature étrangère
À quoi bon des poètes en temps de détresse ?
Pessimiste, désespéré, émaillé d’humour corrosif, le film Un poète du Colombien Simón Mesa fait la satire d’une société où la poésie semble inutile. On oubliera difficilement son personnage principal.
par Gabriela Trujillo
| Cinéma
Grandes « petites » maisons
Un peu partout, de « petites » maisons d’édition ont l’audace de publier de la poésie. Leur rôle est décisif et nous aurons toujours à cœur de les soutenir. La chronique « À l’écoute » se penche sur certaines de leurs parutions.
par la rédaction d’EaN
| Chroniques, Poésie
INÉDIT
Un inédit de László Krasznahorkai : « Valzer se met en route »
László Krasznahorkai vient de recevoir le Prix Nobel de littérature. Pour célébrer cet événement, nous publions grâce à sa générosité et celle de sa traductrice Joëlle Dufeuilly, un récit inédit en français. Un texte fort, étonnant et un regard d’une effarante lucidité.
par László Krasznahorkai
| Littérature étrangère
Un vrai Nobel de littérature
La consécration de László Krasznahorkai est une merveilleuse surprise : enfin un prix Nobel qui récompense la littérature ! L’occasion d’entrer dans une œuvre originale, engagée, empathique, pleine d’humour et de poésie.
par Maurice Mourier
| Littérature étrangère
Métamorphoses de l’antisémitisme
Mark Mazower publie une vaste étude sur l’antisémitisme de 1880 à nos jours. Il soutient de façon convaincante que la notion est utilisée de manière contradictoire selon les époques et les situations politiques. Une lecture plus qu’utile aujourd’hui.
par Jean-Yves Potel
| Histoire, Politique
L’Histoire impossible
Plus d’un demi-siècle après sa parution, voici enfin la traduction française d’un livre qui a eu un immense retentissement : Métahistoire de l’historien américain Hayden White. Son analyse du mouvement général de la pensée au cours du dix-neuvième siècle est littéralement passionnante.
par Richard Figuier
| Histoire, Philosophie
Le photographe et ses écrivains
Il faut savoir regarder les écrivains, trouver une manière de les saisir vraiment. C’était le cas du photographe franco-suisse Yves Debraine, qui a tiré le portrait de nombreux grands écrivains. Ses images témoignent d’une intimité inimitable.
par Roger-Yves Roche
| Arts plastiques, Littérature
Le rêve parlant
Dans Logique du rêve, Ludwig Crespin-Jouan interroge la signification du rêve. Croisant psychanalyse et sciences médicales, il cherche à comprendre ce que fait le cerveau rêvant, peut-être tout simplement raconter quelque chose.
par Laurent Jenny
| Essais
« Je ne reconnais plus mes enfants »
Fils d’immigrés algériens, le sociologue Smaïn Laacher mesure le grand écart vécu par sa mère depuis son arrivée en France en 1953. Il nous offre un récit tendre qui inscrit son travail sur les expériences migratoires dans sa biographie.
par Jean-François Laé
| Littérature française
